tweak order of more <link>s in atom and rss feeds
[~bandali/bndl.org] / fa / notes.rss
... / ...
CommitLineData
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2<rss version="2.0"
3 xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
4 xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
5<channel>
6<title>سایت شخصی بندعلی</title>
7<description>نوشته‌ها و بلاگ پست‌های بندعلی</description>
8<link>https://bndl.org/fa/</link>
9<language>fa</language>
10<lastBuildDate>Mon, 22 Mar 2021 13:14:02 +0000</lastBuildDate>
11<pubDate>Mon, 22 Mar 2021 13:14:02 +0000</pubDate>
12<ttl>1800</ttl>
13<atom:link hreflang="en" href="https://bndl.org/notes.rss" rel="alternate" type="application/rss+xml" />
14<atom:link hreflang="en" href="https://bndl.org/notes.atom" rel="alternate" type="application/atom+xml" />
15<atom:link hreflang="en" href="https://bndl.org" rel="alternate" type="text/html" />
16<atom:link hreflang="en" href="https://bndl.org/bandali.fa.txt" rel="alternate" type="text/plain" />
17<atom:link href="https://bndl.org/fa/notes.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
18<atom:link href="https://bndl.org/fa/notes.atom" rel="alternate" type="application/atom+xml" />
19<atom:link href="https://bndl.org/fa/" rel="alternate" type="text/html" />
20<atom:link href="https://bndl.org/fa/bandali.fa.txt" rel="alternate" type="text/plain" />
21
22<item>
23<title>کارآموزی من با تیم فنی بنیاد نرم‌افزار آزاد و فراتر از آن</title>
24<link>https://bndl.org/fa/fsf-internship-beyond.html</link>
25<guid isPermaLink="false">tag:bndl.org,2020:fa/notes.rss:fsf-internship-beyond</guid>
26<pubDate>Fri, 18 Dec 2020 19:31:00 +0000</pubDate>
27<content:encoded>
28<![CDATA[
29<p class="box"><a href="https://bndl.org/fsf-internship-beyond.html">نسخهٔ
30انگلیسی این مقاله</a> ابتدا در وبلاگ مدیر سامانه بنیاد نرم‌افزار آزاد
31منتشر شد:<br />
32<a href="https://www.fsf.org/blogs/sysadmin/my-internship-with-the-fsf-tech-team-and-beyond"
33title="کارآموزی من با تیم فنی بنیاد نرم‌افزار آزاد و فراتر از آن">My
34internship with the FSF tech team and beyond</a></p>
35
36<p>سلام!
37من <a href="https://www.fsf.org/blogs/sysadmin/introducing-bandali-intern-with-the-fsf-tech-team">امین
38بندعلی</a> هستم و این دومین پست من در وبلاگ مدیر سامانه FSF در انتهای
39کارآموزیم است.</p>
40
41<p>در طول کارآموزیم با FSF، عمدتا در وظایف مدیریت سامانه‌ای مربوط به
42راه‌اندازی و یا مدیریت سرورهای گنو/لینوکس FSF کار کردم. شاید قابل توجه
43ترین کارم در طول این کارآموزی راه‌اندازی یک
44سرور <a href="https://sourcehut.org" title="Sourcehut">سورس‌هات</a>
45برای کمک
46به <a href="https://libreplanet.org/wiki/FSF_2020_forge_evaluation">ارزیابی</a>
47آن به عنوان یک کاندید
48برای <a href="https://www.fsf.org/blogs/sysadmin/coming-soon-a-new-site-for-fully-free-collaboration"
49title="FSF forge project">پروژهٔ میزبانی نرم‌افزار آزاد FSF</a> است. من
50مراحل نصب و راه‌اندازی اجزای مختلف سورس‌هات را به صورت
51یک <abbr title="literate GNU Emacs Org-mode file">پروندهٔ ادیبانه
52اُرگ-مُد گنو ایمکس</abbr> مستندسازی کردم، که در آن بلوک‌های کد با توضیحات
53لازم همراهی شده‌اند. در این صورت خوانندهٔ پرونده می‌تواند به مرور هر
54بلوک کد را <abbr title="evaluate">ارزیابی</abbr>
55و <abbr title="execute">اجرا</abbr> کند و به طور اختیاری نتایج آن‌ها را
56در همان پرونده برای مستندسازی ذخیره کند.</p>
57
58<p>من همچنین به آهستگی مشغول کار بر تغییرات مختلف برای بهبود سروری که
59www.gnu.org روی آن اجرا می‌شود بوده‌م، و بعد از اتمام کارآموزیم نیز به
60طور داوطلبانه به آن ادامه خواهم داد. امیدوارم این بهبودها برای مدیران
61سامانه FSF که مدیریت آن سرور را بر عهده دارند، برای وب‌مسترهای گنو که
62روی gnu.org کار می‌کنند، و برای عوام مردم که صفحات gnu.org را مرور کرده
63یا می‌خوانند مفید واقع شوند. به ویژه این تغییرات شامل ارتقای سبستم‌عامل
64سرور به آخرین نسخهٔ توزیع گنو/لینوکس تریسکل و بازسازی و بهبود مکانیزم
65جستجوی صفحات gnu.org می‌شوند. علاوه بر این، چند پروژهٔ دیگر نیز هستند
66که تمایل دارم در آیندهٔ نزدیک با تیم فنی FSF به انجام برسانم.</p>
67
68<p>در طول کارآموزیم با تیم فنی FSF، انواع گوناگونی مهارت‌های جدید کسب
69کرده و درمورد مجموعه‌ی متنوعی از موضوعات و ابزارهای مختلف مربوط به
70مدیریت سامانه سرورهای گنو/لینوکسی یاد گرفتم. این شامل کامپایل/ساخت و
71نصب نرم‌افزار پیچیده‌ای مثل سورس‌هات و رفع‌اشکال مسائلی که به آن‌ها
72برخوردم، استفاده از Ansible برای مدیریت و استقرار (deploy) زیرساخت‌های
73نرم‌افزاری، و یادگیری
74دربارهٔ <abbr title="Mail Transfer Agent (MTA)">عامل انتقال پیام</abbr>
75Exim که FSF بر روی سرورهای دریافت و ارسال رایانامه‌های خود از آن
76استفاده می‌کند می‌شود.</p>
77
78<p>در انتهای کارآموزیم و سال ۲۰۲۰، می‌توان گفت امسال سال&hellip;جالب و
79پراتقافی برای بیشتر مردم، از جمله خودم، بوده است. من کارآموزیم را در
80آخرین ماه مه شروع کردم، و به عنوان یک دانشجوی کارشناسی ارشد، انتظار
81داشتم یک بار کاری معقول و متعادل برای کارم روی پایان‌نامه‌م در ماه‌های
82آتی داشته‌باشم. اما کمتر از دو هفته پس از شروع کارآموزیم متوجه شدم که
83به چند دلیل مجبورم که دورهٔ کارشناسی ارشدم را در عرض دو ماه به پایان
84برسانم. این مسئله را به اطلاع تیم فنی FSF رساندم و اجازه گرفتم تا یک
85وقفه در کارآموزیم بگذارم تا بتوانم پایان‌نامه‌م را بدون لطمه به کارآموزی
86یا تحصیلاتم به اتمام برسانم. عمیقا قدردان تیم فنی و سایر کارمندان FSF
87هستم که با انعطاف فراوان به من اجازه دادند تا موقتا کارآموزیم را متوقف
88کنم تا روی تکمیل پایان‌نامه‌م و اتمام دوره کارشناسی ارشدم تمرکز کنم.
89خوشبختانه با زحمت و مشقت فراوان موفق شدم درسم را در آن بازهٔ زمانی
90فوق‌العاده کوتاه تمام کرده و پس از آن به انجام کارآموزیم بپردازم.</p>
91
92<p>با این حال، تمام چیزهای خوب در نهایت به پایان می‌رسند، از جمله این
93کارآموزی. از صمیم قلبم از اعضای تیم فنی FSF -- ایان و اندرو و روبن و
94مایکل -- برای پذیرش و استقبال از من در تیم به عنوان یک کارآموز،
95راهنمایی و پاسخ دادن به پرسش‌های فراوانم و کمک به یادگیری بیشترم
96سپاس‌گذارم. کار کردن در کنار شما و دیدن انرژی و همتی که صرف کار و
97مسئولیت‌هایتان به عنوان یک مدیر سامانه و توسعه‌دهندهٔ وب FSF می‌کنید برای
98من یک افتخار و تجربهٔ فوق‌العاده بوده است. در حالی که بیشتر ارتباطات من
99با اعضای تیم فنی FSF بوده است، من فرصت تعامل با اعضای دیگر تیم‌های FSF
100را نیز در طول کارآموزیم داشتم و بابت گفتگوهایمان و فرصت یادگیری دربارهٔ
101کارها و وظایف پراهمیتتان و تخصیصتان به انجامشان سپاس‌گذارم.</p>
102
103<p>این کارآموزی به پایان رسیده، اما همه خاطرات خوب و درس‌هایی که در طول
104کارآموزیم یاد گرفتم را همیشه با خود خواهم داشت و مشتاقانه به عنوان یک
105داوطلب به همکاری با شما ادامه خواهم داد. مطالبی که در طول کارآموزیم
106یادگرفته و تجربه‌هایی که کسب کردم در شغل جدیدم به عنوان یک مشاور
107نرم‌افزار آزاد در شرکت Savoir-faire Linux برایم بسیار با ارزش و مفید
108واقع شده‌اند. در Savoir-faire Linux روی اجزا و قسمت‌های مختلف جمی
109&mdash; یک برنامهٔ گنو برای ارتباطات جامع که به آزادی‌ها و حریم خصوصی
110کاربرانش احترام می‌گذارد &mdash; کار می‌کنم.
111
112<p>دوست دارم از FSF برای فرصت عالی کار کردن در کنار تیم فنی FSF به
113عنوان یک کارآموز قدردانی کنم، که تجربه‌ی عالی و به یاد ماندنی‌ای بود و
114درس‌هایی ارزشمند و خاطرات خوب به من هدیه داد.</p>
115
116<p class="box">علاقه‌مند به کارآموزی برای بنیاد نرم‌افزار آزاد هستید؟
117دورهٔ درخواست کارآموزی بهار ۲۰۲۱ در حال حاضر باز است. صفحهٔ
118<a href="https://www.fsf.org/volunteer/internships">https://www.fsf.org/volunteer/internships</a>
119را برای اطلاعات بیشتر در مورد درخواست کارآموزی ببینید!</p>
120]]></content:encoded>
121</item>
122
123<item>
124<title>کارآموزی با تیم فنی بنیاد نرم‌افزار آزاد</title>
125<link>https://bndl.org/fa/fsf-internship-intro.html</link>
126<guid isPermaLink="false">tag:bndl.org,2020:fa/notes.rss:fsf-internship-intro</guid>
127<pubDate>Fri, 29 May 2020 18:38:00 +0000</pubDate>
128<content:encoded>
129<![CDATA[
130<p class="box"><a href="https://bndl.org/fsf-internship-intro.html">نسخهٔ
131انگلیسی این مقاله</a> ابتدا در وبلاگ مدیر سامانه بنیاد نرم‌افزار آزاد
132منتشر شد:<br />
133<a href="https://www.fsf.org/blogs/sysadmin/introducing-bandali-intern-with-the-fsf-tech-team"
134title="معرفی امین بندعلی، کارآموز تیم فنی FSF">Introducing Amin
135Bandali, intern with the FSF tech team</a></p>
136
137<p>سلام، امین بندعلی هستم و معمولا از نام کاربری <code>bandali</code>
138در اینترنت استفاده می‌کنم. در پروژهٔ گنو به عنوان
139یک <abbr title="maintainer">سرپرست</abbr> و وب‌مستر و مدیر سامانه
140ساوانا فعالیت می‌کنم، و خرسندم که مشارکتم در زمینهٔ نرم‌افزار آزاد را به
141بنیاد نرم‌افزار آزاد یا همان FSF (مخفف Free Software Foundation) به
142عنوان یک کارآموز تیم فنی FSF در بهار ۲۰۲۰ گسترش دهم.</p>
143
144<p>به واسطهٔ ارتباط کار والدینم با رایانه‌ها به عنوان دو مهندس و
145برنامه‌نویس رایانه، از کودکی به بازی و کار با رایانه‌ها علاقه‌مند شدم و
146بعدها برای اولین بار در اوایل نوجوانی با گنو/لینوکس آشنا شدم. البته
147اولین آشنایی من با دنیای نرم‌افزارهای آزاد هنگامی اتفاق افتاد که چند
148سال بعد یکی از دوستان مجازیم به من اشاره کرد که چیزی که به طور مبهم‌وار
149به عنوان نرم‌افزار «متن باز» می‌شناختم بهتر است که با عنوان «نرم‌افزار
150آزاد» از آن یاد شود، و این دوست عزیز به من کمک کرد متوجه شوم
151که <a href="https://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.fa.html">چرا
152متن‌باز هدف اصلی نرم‌افزار آزاد را برآورده نمی‌کند</a>. پس از یادگیری و
153خو گرفتن با ایده‌ها و ایده‌آل‌های نرم‌افزار آزاد، به مرور شروع به فعالیت
154در عرصهٔ نرم‌افزار آزاد کردم. به عنوان یک علاقه‌مند و محصل در شاخهٔ علوم
155رایانه که از مطالعه و دستکاری کد متن برنامه‌های مختلف لذت می‌برد و هر از
156گاهی برنامه‌های خودش را می‌نویسد، تا می‌توانم کدم را تحت مجوزهای کپی‌لفت
157قوی مثل <a href="https://www.gnu.org/licenses/agpl.html">GNU AGPL</a>
158منتشر می‌کنم.</p>
159
160<p>مشارکت من در <a href="https://www.gnu.org/home.fa.html">پروژهٔ
161گنو</a> ابتدا در سال ۲۰۱۶ به عنوان یک وب‌مستر داوطلب آغاز شد، و بعدا از
162آخر سال گذشتهٔ میلادی به عنوان یکی از
163سرپرستان <a href="https://www.gnu.org/software/gnuzilla/">گنوزیلا و
164آیس‌کت</a>. تقریبا در همان زمان، من گروهی از داوطلبان را برای
165سازمان‌دهی و برگذاری <a href="https://emacsconf.org/2019">EmacsConf
1662019</a> به عنوان یک کنفرانس مجازی و تماما با استفاده از نرم‌افزارهای
167آزاد (همانند کنفرانس
168عالی <a href="https://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Conference/2020">LibrePlanet
1692020</a>) سرپرستی کردم. من
170بسیار <a href="https://www.gnu.org/software/emacs/">گنو ایمکس</a> را
171دوست دارم و بیش از هر نرم‌افزار دیگری از آن استفاده می‌کنم. گنو ایمکس
172به من در انجام کارهای متنوعی مانند برنامه نویسی و خواندن و نوشتن
173رایانامه و چت از طریق IRC کمک می‌کند. </p>
174
175<p>در جهت کارآموزیم با تیم فنی FSF، اخیرا با
176کمک <abbr title="Bob Proulx">باب پرو</abbr>، یک مدیر سامانه
177خبرهٔ <a href="https://savannah.gnu.org">گنو ساوانا</a>، خودم را با
178اجزای مختلف زیرساخت آن و برخی وظایف مدیریتی و سرپرستی ساوانا آشنا کرده
179و به تدریج بر عهده گرفتم. من همچنین یکی از اعضای کمیته سیستم‌های
180باشگاه علوم رایانه دانشگاه‌مان هستم، که نظارت و سرپرستی گروه بزرگی
181سرورهای گنو/لینوکس برای اعضای باشگاه را بر عهده دارد.</p>
182
183<p>برای کارآموزیم با تیم فنی FSF، با اعضای تیم روی چند کار و پروژهٔ
184مختلف کار خواهم‌کرد، از جمله کمک به پیشبرد
185پروژهٔ <a href="https://www.fsf.org/blogs/sysadmin/coming-soon-a-new-site-for-fully-free-collaboration"
186title="free software forge">میزبان نرم‌افزار آزاد</a> و چندین تغییر و
187بهبود مختلف برای gnu.org. مشتاقانه به استقبال یادگیری نکات جدید و کسب
188مهارت‌های ارزشمند به واسطهٔ کارآموزیم با تیم فنی فوق‌العادهٔ FSF می‌روم، که
189زحمات بسیاری برای پروژهٔ گنو و جامعهٔ بزرگتر نرم‌افزار آزاد می‌کشند.</p>
190]]></content:encoded>
191</item>
192
193<item>
194<title>چگونه از رایانه استفاده می‌کنم</title>
195<link>https://bndl.org/fa/computing.html</link>
196<guid isPermaLink="false">tag:bndl.org,2020:fa/notes.rss:computing</guid>
197<pubDate>Sat, 14 Sep 2019 12:00:00 +0000</pubDate>
198<atom:updated>2021-02-28T12:00:00Z</atom:updated>
199<content:encoded>
200<![CDATA[
201<p class="box">با الهام از
202صفحهٔ <a href="https://stallman.org/stallman-computing.html">استالمن</a>
203در این باره</p>
204
205<h2>رایانه‌ها</h2>
206<p>لپ‌تاپ ThinkPad X200 <a href="https://libreboot.org">لیبره‌بوت</a>
207شده‌م رایانه ایست که اکثر مواقع از آن استفاده می‌کنم. همچنین از
208طریق <a href="https://csclub.uwaterloo.ca">باشگاه علوم رایانه</a>
209دانشگاه‌مان به تعدادی سرور دسترسی دارم که هر از گاهی ازشان برای کارهای
210محاسباتی سنگین‌تر استفاده می‌کنم. به غیر از این‌ها یک Dell XPS 15 و
211ThinkPad X220T نیز دارم که کمتر ازشان استفاده می‌کنم.</p>
212
213<h2>توزیع گنو/لینوکس</h2>
214<p>در طول سالیان از طیف مختلفی از توزیع‌های گنو/لینوکس استفاده کرده‌م،
215اما پس از پیدا کردن <a href="https://trisquel.info">تریسکل</a> و
216استفاده از آن در سال‌های اخیر، به عنوان توزیع مورد علاقه‌م در بیشتر جاها
217ازش استفاده می‌کنم. گاهی اوقات با <a href="https://guix.gnu.org">گنو
218گیکس</a> ترکیبش می‌کنم. برای <abbr title="kernel">هسته</abbr> سیستم
219عامل هم معمولا
220از <a href="https://www.fsfla.org/ikiwiki/selibre/linux-libre/">گنو
221لینوکس-لیبره</a> از <a href="https://jxself.org/linux-libre/">مخزن
222APT</a> اداره شده توسط jxself استفاده می‌کنم.</p>
223
224<h2>کارهای پردازشی و محاسباتی</h2>
225<p>بیشتر وقتم را در <a href="https://www.gnu.org/software/emacs/">گنو
226ایمکس</a> می‌گذارنم و برای بسیاری کارهای مختلف از آن استفاده می‌کنم.</p>
227<p>TODO: توضیح بیشتر</p>
228
229<h2 id="colophon">به‌روزرسانی این سایت</h2>
230<p>صفحات این سایت با استفاده از گنو ایمکس و به صورت دستی با HTML ساده
231نوشته شده‌اند. با اجرای دستور <code class="box">git clone
232https://bndl.org</code> در یک ترمینال می‌توانید مخرن گیت شامل تمامی
233صفحات این سایت و تاریخچهٔ تغییرات آن‌ها را دریافت کنید.</p>
234]]></content:encoded>
235</item>
236
237</channel>
238</rss>