| 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> |
| 2 | <feed xml:lang="fa" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> |
| 3 | <title>سایت شخصی بندعلی</title> |
| 4 | <subtitle>نوشتهها و بلاگ پستهای بندعلی</subtitle> |
| 5 | <id>tag:bndl.org,2020:fa/notes.atom</id> |
| 6 | <link hreflang="en" href="https://bndl.org/notes.atom" rel="alternate" type="application/atom+xml" /> |
| 7 | <link hreflang="en" href="https://bndl.org/notes.rss" rel="alternate" type="application/rss+xml" /> |
| 8 | <link hreflang="en" href="https://bndl.org/bandali.txt" rel="alternate" type="text/plain" /> |
| 9 | <link hreflang="en" href="https://bndl.org" rel="alternate" type="text/html" /> |
| 10 | <link href="https://bndl.org/fa/notes.atom" rel="self" type="application/atom+xml" /> |
| 11 | <link href="https://bndl.org/fa/notes.rss" rel="alternate" type="application/rss+xml" /> |
| 12 | <link href="https://bndl.org/fa/bandali.fa.txt" rel="alternate" type="text/plain" /> |
| 13 | <link href="https://bndl.org/fa/" rel="alternate" type="text/html" /> |
| 14 | <updated>2021-10-22T03:49:09+00:00</updated> |
| 15 | |
| 16 | <entry xml:base="https://bndl.org/fa/"> |
| 17 | <author><name>بندعلی</name></author> |
| 18 | <id>tag:bndl.org,2020:fa/notes.atom:fsf-internship-beyond</id> |
| 19 | <published>2020-12-18T00:00:00+00:00</published> |
| 20 | <updated>2020-12-18T00:00:00+00:00</updated> |
| 21 | <link hreflang="en" href="https://bndl.org/2020/12/18/fsf-internship-beyond.txt" rel="alternate" type="text/plain" /> |
| 22 | <link hreflang="en" href="https://bndl.org/2020/12/18/fsf-internship-beyond.html" rel="alternate" type="text/html" /> |
| 23 | <link href="https://bndl.org/fa/2020/12/18/fsf-internship-beyond.fa.txt" rel="alternate" type="text/plain" /> |
| 24 | <link href="https://bndl.org/fa/2020/12/18/fsf-internship-beyond.html" rel="alternate" type="text/html" /> |
| 25 | <title>کارآموزی من با تیم فنی بنیاد نرمافزار آزاد و فراتر از آن — بندعلی</title> |
| 26 | <content type="html"><![CDATA[ |
| 27 | <p class="box"><a href="https://bndl.org/2020/12/18/fsf-internship-beyond">نسخهٔ |
| 28 | انگلیسی این مقاله</a> ابتدا در وبلاگ مدیر سامانه بنیاد نرمافزار آزاد |
| 29 | منتشر شد:<br /> |
| 30 | <a href="https://www.fsf.org/blogs/sysadmin/my-internship-with-the-fsf-tech-team-and-beyond" |
| 31 | title="کارآموزی من با تیم فنی بنیاد نرمافزار آزاد و فراتر از آن">My |
| 32 | internship with the FSF tech team and beyond</a></p> |
| 33 | |
| 34 | <p>سلام! |
| 35 | من <a href="https://www.fsf.org/blogs/sysadmin/introducing-bandali-intern-with-the-fsf-tech-team">امین |
| 36 | بندعلی</a> هستم و این دومین پست من در وبلاگ مدیر سامانه FSF در انتهای |
| 37 | کارآموزیم است.</p> |
| 38 | |
| 39 | <p>در طول کارآموزیم با FSF، عمدتا در وظایف مدیریت سامانهای مربوط به |
| 40 | راهاندازی و یا مدیریت سرورهای گنو/لینوکس FSF کار کردم. شاید قابل توجه |
| 41 | ترین کارم در طول این کارآموزی راهاندازی یک |
| 42 | سرور <a href="https://sourcehut.org" title="Sorucehut">سورسهات</a> |
| 43 | برای کمک |
| 44 | به <a href="https://libreplanet.org/wiki/FSF_2020_forge_evaluation">ارزیابی</a> |
| 45 | آن به عنوان یک کاندید |
| 46 | برای <a href="https://www.fsf.org/blogs/sysadmin/coming-soon-a-new-site-for-fully-free-collaboration" |
| 47 | title="FSF forge project">پروژهٔ میزبانی نرمافزار آزاد FSF</a> است. من |
| 48 | مراحل نصب و راهاندازی اجزای مختلف سورسهات را به صورت |
| 49 | یک <abbr title="literate GNU Emacs Org-mode file">پروندهٔ ادیبانه |
| 50 | اُرگ-مُد گنو ایمکس</abbr> مستندسازی کردم، که در آن بلوکهای کد با توضیحات |
| 51 | لازم همراهی شدهاند. در این صورت خوانندهٔ پرونده میتواند به مرور هر |
| 52 | بلوک کد را <abbr title="evaluate">ارزیابی</abbr> |
| 53 | و <abbr title="execute">اجرا</abbr> کند و به طور اختیاری نتایج آنها را |
| 54 | در همان پرونده برای مستندسازی ذخیره کند.</p> |
| 55 | |
| 56 | <p>من همچنین به آهستگی مشغول کار بر تغییرات مختلف برای بهبود سروری که |
| 57 | www.gnu.org روی آن اجرا میشود بودهام، و بعد از اتمام کارآموزیم نیز به |
| 58 | طور داوطلبانه به آن ادامه خواهم داد. امیدوارم این بهبودها برای مدیران |
| 59 | سامانه FSF که مدیریت آن سرور را بر عهده دارند، برای وبمسترهای گنو که |
| 60 | روی gnu.org کار میکنند، و برای عوام مردم که صفحات gnu.org را مرور کرده |
| 61 | یا میخوانند مفید واقع شوند. به ویژه این تغییرات شامل ارتقای سبستمعامل |
| 62 | سرور به آخرین نسخهٔ توزیع گنو/لینوکس تریسکل و بازسازی و بهبود مکانیزم |
| 63 | جستجوی صفحات gnu.org میشوند. علاوه بر این، چند پروژهٔ دیگر نیز هستند |
| 64 | که تمایل دارم در آیندهٔ نزدیک با تیم فنی FSF به انجام برسانم.</p> |
| 65 | |
| 66 | <p>در طول کارآموزیم با تیم فنی FSF، انواع گوناگونی مهارتهای جدید کسب |
| 67 | کرده و درمورد مجموعهی متنوعی از موضوعات و ابزارهای مختلف مربوط به |
| 68 | مدیریت سامانه سرورهای گنو/لینوکسی یاد گرفتم. این شامل کامپایل/ساخت و |
| 69 | نصب نرمافزار پیچیدهای مثل سورسهات و رفعاشکال مسائلی که به آنها |
| 70 | برخوردم، استفاده از Ansible برای مدیریت و استقرار (deploy) زیرساختهای |
| 71 | نرمافزاری، و یادگیری |
| 72 | دربارهٔ <abbr title="Mail Transfer Agent (MTA)">عامل انتقال پیام</abbr> |
| 73 | Exim که FSF بر روی سرورهای دریافت و ارسال رایانامههای خود از آن |
| 74 | استفاده میکند میشود.</p> |
| 75 | |
| 76 | <p>در انتهای کارآموزیم و سال ۲۰۲۰، میتوان گفت امسال سال…جالب و |
| 77 | پراتقافی برای بیشتر مردم، از جمله خودم، بوده است. من کارآموزیم را در |
| 78 | آخرین ماه مه شروع کردم، و به عنوان یک دانشجوی کارشناسی ارشد، انتظار |
| 79 | داشتم یک بار کاری معقول و متعادل برای کارم روی پایاننامهام در ماههای |
| 80 | آتی داشتهباشم. اما کمتر از دو هفته پس از شروع کارآموزیم متوجه شدم که |
| 81 | به چند دلیل مجبورم که دورهٔ کارشناسی ارشدم را در عرض دو ماه به پایان |
| 82 | برسانم. این مسئله را به اطلاع تیم فنی FSF رساندم و اجازه گرفتم تا یک |
| 83 | وقفه در کارآموزیم بگذارم تا بتوانم پایاننامهام را بدون لطمه به |
| 84 | کارآموزی یا تحصیلاتم به اتمام برسانم. عمیقا قدردان تیم فنی و سایر |
| 85 | کارمندان FSF هستم که با انعطاف فراوان به من اجازه دادند تا موقتا |
| 86 | کارآموزیم را متوقف کنم تا روی تکمیل پایاننامهام و اتمام دوره کارشناسی |
| 87 | ارشدم تمرکز کنم. خوشبختانه با زحمت و مشقت فراوان موفق شدم درسم را در |
| 88 | آن بازهٔ زمانی فوقالعاده کوتاه تمام کرده و پس از آن به انجام کارآموزیم |
| 89 | بپردازم.</p> |
| 90 | |
| 91 | <p>با این حال، تمام چیزهای خوب در نهایت به پایان میرسند، از جمله این |
| 92 | کارآموزی. از صمیم قلبم از اعضای تیم فنی FSF — ایان و اندرو و |
| 93 | روبن و مایکل — برای پذیرش و استقبال از من در تیم به عنوان یک |
| 94 | کارآموز، راهنمایی و پاسخ دادن به پرسشهای فراوانم و کمک به یادگیری |
| 95 | بیشترم سپاسگذارم. کار کردن در کنار شما و دیدن انرژی و همتی که صرف کار |
| 96 | و مسئولیتهایتان به عنوان یک مدیر سامانه و توسعهدهندهٔ وب FSF میکنید |
| 97 | برای من یک افتخار و تجربهٔ فوقالعاده بوده است. در حالی که بیشتر |
| 98 | ارتباطات من با اعضای تیم فنی FSF بوده است، من فرصت تعامل با اعضای دیگر |
| 99 | تیمهای FSF را نیز در طول کارآموزیم داشتم و بابت گفتگوهایمان و فرصت |
| 100 | یادگیری دربارهٔ کارها و وظایف پراهمیتتان و تخصیصتان به انجامشان |
| 101 | سپاسگذارم.</p> |
| 102 | |
| 103 | <p>این کارآموزی به پایان رسیده، اما همه خاطرات خوب و درسهایی که در طول |
| 104 | کارآموزیم یاد گرفتم را همیشه با خود خواهم داشت و مشتاقانه به عنوان یک |
| 105 | داوطلب به همکاری با شما ادامه خواهم داد. مطالبی که در طول کارآموزیم |
| 106 | یادگرفته و تجربههایی که کسب کردم در شغل جدیدم به عنوان یک مشاور |
| 107 | نرمافزار آزاد در شرکت Savoir-faire Linux برایم بسیار با ارزش و مفید |
| 108 | واقع شدهاند. در Savoir-faire Linux روی اجزا و قسمتهای مختلف جمی |
| 109 | — یک برنامهٔ گنو برای ارتباطات جامع که به آزادیها و حریم خصوصی |
| 110 | کاربرانش احترام میگذارد — کار میکنم.</p> |
| 111 | |
| 112 | <p>دوست دارم از FSF برای فرصت عالی کار کردن در کنار تیم فنی FSF به |
| 113 | عنوان یک کارآموز قدردانی کنم، که تجربهی عالی و به یاد ماندنیای بود و |
| 114 | درسهایی ارزشمند و خاطرات خوب به من هدیه داد.</p> |
| 115 | |
| 116 | <p class="box">علاقهمند به کارآموزی برای بنیاد نرمافزار آزاد هستید؟ |
| 117 | دورهٔ درخواست کارآموزی بهار ۲۰۲۱ در حال حاضر باز است. |
| 118 | صفحهٔ <a href="https://www.fsf.org/volunteer/internships">https://www.fsf.org/volunteer/internships</a> |
| 119 | را برای اطلاعات بیشتر در مورد درخواست کارآموزی ببینید!</p> |
| 120 | ]]></content></entry> |
| 121 | |
| 122 | <entry xml:base="https://bndl.org/fa/"> |
| 123 | <author><name>بندعلی</name></author> |
| 124 | <id>tag:bndl.org,2020:fa/notes.atom:fsf-internship-intro</id> |
| 125 | <published>2020-05-29T00:00:00+00:00</published> |
| 126 | <updated>2020-05-29T00:00:00+00:00</updated> |
| 127 | <link hreflang="en" href="https://bndl.org/2020/05/29/fsf-internship-intro.txt" rel="alternate" type="text/plain" /> |
| 128 | <link hreflang="en" href="https://bndl.org/2020/05/29/fsf-internship-intro.html" rel="alternate" type="text/html" /> |
| 129 | <link href="https://bndl.org/fa/2020/05/29/fsf-internship-intro.fa.txt" rel="alternate" type="text/plain" /> |
| 130 | <link href="https://bndl.org/fa/2020/05/29/fsf-internship-intro.html" rel="alternate" type="text/html" /> |
| 131 | <title>کارآموزی با تیم فنی بنیاد نرمافزار آزاد — بندعلی</title> |
| 132 | <content type="html"><![CDATA[ |
| 133 | <p class="box"><a href="https://bndl.org/2020/05/29/fsf-internship-intro">نسخهٔ |
| 134 | انگلیسی این مقاله</a> ابتدا در وبلاگ مدیر سامانه بنیاد نرمافزار آزاد |
| 135 | منتشر شد:<br /> |
| 136 | <a href="https://www.fsf.org/blogs/sysadmin/introducing-bandali-intern-with-the-fsf-tech-team" |
| 137 | title="معرفی امین بندعلی، کارآموز تیم فنی FSF">Introducing Amin |
| 138 | Bandali, intern with the FSF tech team</a></p> |
| 139 | |
| 140 | <p>سلام، امین بندعلی هستم و معمولا از نام کاربری <code>bandali</code> |
| 141 | در اینترنت استفاده میکنم. در پروژهٔ گنو به عنوان |
| 142 | یک <abbr title="maintainer">سرپرست</abbr> و وبمستر و مدیر سامانه |
| 143 | ساوانا فعالیت میکنم، و خرسندم که مشارکتم در زمینهٔ نرمافزار آزاد را به |
| 144 | بنیاد نرمافزار آزاد یا همان FSF (مخفف Free Software Foundation) به |
| 145 | عنوان یک کارآموز تیم فنی FSF در بهار ۲۰۲۰ گسترش دهم.</p> |
| 146 | |
| 147 | <p>به واسطهٔ ارتباط کار والدینم با رایانهها به عنوان دو مهندس و |
| 148 | برنامهنویس رایانه، از کودکی به بازی و کار با رایانهها علاقهمند شدم و |
| 149 | بعدها برای اولین بار در اوایل نوجوانی با گنو/لینوکس آشنا شدم. البته |
| 150 | اولین آشنایی من با دنیای نرمافزارهای آزاد هنگامی اتفاق افتاد که چند |
| 151 | سال بعد یکی از دوستان مجازیم به من اشاره کرد که چیزی که به طور مبهموار |
| 152 | به عنوان نرمافزار «متن باز» میشناختم بهتر است که با عنوان «نرمافزار |
| 153 | آزاد» از آن یاد شود، و این دوست عزیز به من کمک کرد متوجه شوم |
| 154 | که <a href="https://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.fa.html">چرا |
| 155 | متنباز هدف اصلی نرمافزار آزاد را برآورده نمیکند</a>. پس از یادگیری و |
| 156 | خو گرفتن با ایدهها و ایدهآلهای نرمافزار آزاد، به مرور شروع به فعالیت |
| 157 | در عرصهٔ نرمافزار آزاد کردم. به عنوان یک علاقهمند و محصل در شاخهٔ علوم |
| 158 | رایانه که از مطالعه و دستکاری کد متن برنامههای مختلف لذت میبرد و هر از |
| 159 | گاهی برنامههای خودش را مینویسد، تا میتوانم کدم را تحت مجوزهای کپیلفت |
| 160 | قوی مثل <a href="https://www.gnu.org/licenses/agpl.html">GNU AGPL</a> |
| 161 | منتشر میکنم.</p> |
| 162 | |
| 163 | <p>مشارکت من در <a href="https://www.gnu.org/home.fa.html">پروژهٔ |
| 164 | گنو</a> ابتدا در سال ۲۰۱۶ به عنوان یک وبمستر داوطلب آغاز شد، و بعدا از |
| 165 | آخر سال گذشتهٔ میلادی به عنوان یکی از |
| 166 | سرپرستان <a href="https://www.gnu.org/software/gnuzilla/">گنوزیلا و |
| 167 | آیسکت</a>. تقریبا در همان زمان، من گروهی از داوطلبان را برای |
| 168 | سازماندهی و برگذاری <a href="https://emacsconf.org/2019">EmacsConf |
| 169 | 2019</a> به عنوان یک کنفرانس مجازی و تماما با استفاده از نرمافزارهای |
| 170 | آزاد (همانند کنفرانس |
| 171 | عالی <a href="https://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Conference/2020">LibrePlanet |
| 172 | 2020</a>) سرپرستی کردم. |
| 173 | من بسیار <a href="https://www.gnu.org/software/emacs/">گنو ایمکس</a> |
| 174 | را دوست دارم و بیش از هر نرمافزار دیگری از آن استفاده میکنم. |
| 175 | گنو ایمکس به من در انجام کارهای متنوعی مانند برنامه نویسی و خواندن و |
| 176 | نوشتن رایانامه و چت از طریق IRC کمک میکند.</p> |
| 177 | |
| 178 | <p>در جهت کارآموزیم با تیم فنی FSF، اخیرا با کمک |
| 179 | <abbr title="Bob Proulx">باب پرو</abbr>، یک مدیر سامانه |
| 180 | خبرهٔ <a href="https://savannah.gnu.org">گنو ساوانا</a>، خودم را با |
| 181 | اجزای مختلف زیرساخت آن و برخی وظایف مدیریتی و سرپرستی ساوانا آشنا کرده |
| 182 | و به تدریج بر عهده گرفتم. من همچنین یکی از اعضای کمیته سیستمهای |
| 183 | باشگاه علوم رایانه دانشگاهمان هستم، که نظارت و سرپرستی گروه بزرگی |
| 184 | سرورهای گنو/لینوکس برای اعضای باشگاه را بر عهده دارد.</p> |
| 185 | |
| 186 | <p>برای کارآموزیم با تیم فنی FSF، با اعضای تیم روی چند کار و پروژهٔ |
| 187 | مختلف کار خواهمکرد، از جمله کمک به پیشبرد |
| 188 | پروژهٔ <a href="https://www.fsf.org/blogs/sysadmin/coming-soon-a-new-site-for-fully-free-collaboration">میزبان |
| 189 | نرمافزار آزاد</a> و چندین تغییر و بهبود مختلف برای gnu.org. مشتاقانه |
| 190 | به استقبال یادگیری نکات جدید و کسب مهارتهای ارزشمند به واسطهٔ کارآموزیم |
| 191 | با تیم فنی فوقالعادهٔ FSF میروم، که زحمات بسیاری برای پروژهٔ گنو و جامعهٔ |
| 192 | بزرگتر نرمافزار آزاد میکشند.</p> |
| 193 | ]]></content></entry> |
| 194 | |
| 195 | <entry xml:base="https://bndl.org/fa/"> |
| 196 | <author><name>بندعلی</name></author> |
| 197 | <id>tag:bndl.org,2020:fa/notes.atom:computing</id> |
| 198 | <published>2019-09-14T00:00:00+00:00</published> |
| 199 | <updated>2021-02-28T00:00:00+00:00</updated> |
| 200 | <link hreflang="en" href="https://bndl.org/bandali-computing.txt" rel="alternate" type="text/plain" /> |
| 201 | <link hreflang="en" href="https://bndl.org/computing.html" rel="alternate" type="text/html" /> |
| 202 | <link href="https://bndl.org/fa/bandali-computing.fa.txt" rel="alternate" type="text/plain" /> |
| 203 | <link href="https://bndl.org/fa/computing.html" rel="alternate" type="text/html" /> |
| 204 | <title>چگونه از رایانه استفاده میکنم — بندعلی</title> |
| 205 | <content type="html"><![CDATA[ |
| 206 | <p class="box">با الهام از |
| 207 | صفحهٔ <a href="https://stallman.org/stallman-computing.html">استالمن</a> |
| 208 | در این باره</p> |
| 209 | |
| 210 | <h2>رایانهها</h2> |
| 211 | <p>لپتاپ ThinkPad X200 <a href="https://libreboot.org">لیبرهبوت</a> |
| 212 | شدهام رایانه ایست که اکثر مواقع از آن استفاده میکنم. همچنین از طریق |
| 213 | <a href="https://csclub.uwaterloo.ca">باشگاه علوم رایانه</a> |
| 214 | دانشگاهمان به تعدادی سرور دسترسی دارم که هر از گاهی ازشان برای کارهای |
| 215 | محاسباتی سنگینتر استفاده میکنم. به غیر از اینها یک Dell XPS 15 و |
| 216 | ThinkPad X220T نیز دارم که کمتر ازشان استفاده میکنم.</p> |
| 217 | |
| 218 | <h2>توزیع گنو/لینوکس</h2> |
| 219 | <p>در طول سالیان از طیف مختلفی از توزیعهای گنو/لینوکس استفاده کردهام، |
| 220 | اما پس از پیدا کردن <a href="https://trisquel.info">تریسکل</a> و |
| 221 | استفاده از آن در سالهای اخیر، به عنوان توزیع مورد علاقهام در بیشتر |
| 222 | جاها ازش استفاده میکنم. گاهی اوقات |
| 223 | با <a href="https://guix.gnu.org">گنو گیکس</a> ترکیبش میکنم. برای |
| 224 | هسته سیستم عامل هم معمولا |
| 225 | از <a href="https://www.fsfla.org/ikiwiki/selibre/linux-libre/">گنو |
| 226 | لینوکس-لیبره</a> از <a href="https://jxself.org/linux-libre/">مخزن |
| 227 | APT</a> اداره شده توسط jxself استفاده میکنم. |
| 228 | |
| 229 | <h2>کارهای پردازشی و محاسباتی</h2> |
| 230 | <p>بیشتر وقتم را در <a href="https://www.gnu.org/software/emacs/">گنو |
| 231 | ایمکس</a> میگذارنم و برای بسیاری کارهای مختلف از آن استفاده میکنم.</p> |
| 232 | |
| 233 | <p>TODO: توضیح بیشتر</p> |
| 234 | ]]></content></entry> |
| 235 | </feed> |