fix bold typeface names for sahel
[~bandali/bndl.org] / fa / fsf-internship-beyond.html
CommitLineData
7b376474
AB
1<!doctype html>
2<html lang="fa" dir="rtl">
3<head>
4<meta charset="utf-8" />
5<meta name="author" content="بندعلی" />
6<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
7<title>کارآموزی من با تیم فنی بنیاد نرم‌افزار آزاد و فراتر از آن &mdash; بندعلی</title>
8<link rel="canonical" href="https://bndl.org/fa/fsf-internship-beyond.html" />
9<link rel="alternate" href="fsf-internship-beyond.fa.txt" title="plain text" type="text/plain" />
10<link rel="prev" href="fsf-internship-intro.html">
11<link rel="next" href="libreplanet-2021.html">
12<style>
fff36cd0
AB
13@font-face {
14 font-family: sahel; font-weight: normal;
15 src: local('Sahel WOL'), local('Sahel'),
16 url('sahel.woff2') format('woff2');
17}
18@font-face {
19 font-family: sahel; font-weight: bold;
bd5b7d91 20 src: local('Sahel Bold WOL'), local('Sahel Bold'),
fff36cd0
AB
21 url('sahelb.woff2') format('woff2');
22}
7b376474 23body {
fff36cd0 24 font-family: sahel, sans-serif;
7b376474
AB
25 line-height: 1.8;
26 max-width: 37.5em;
27 margin: 0 auto;
28 padding: 0 1em;
29}
30a { text-decoration: none; }
31a:hover, a:focus { text-decoration: underline; }
32details { margin: 1em 0; }
33details summary { cursor: pointer; }
34#copy { font-size: 0.84em; line-height: normal; }
35#copy p { padding: 0 2em; }
36h1 + p { color: #666; }
37.box {
38 background: #f8f8f8;
39 border: 1px solid #e6e6e6;
40 border-radius: 4px;
41 font-size: 0.95em;
42 padding: 0.6em 0.9em;
43}
44@media (prefers-color-scheme: dark) {
45 body { background: #1c1c1c; color: white; }
46 a:link { color: #acdeff; }
47 a:visited { color: #f8f; }
48 a:active { color: #e00; }
49 .box { background: #1b1d1e; border-color: #373c34; }
50}
51</style>
52</head>
53<body>
54<h1>کارآموزی من با تیم فنی بنیاد نرم‌افزار آزاد و فراتر از آن</h1>
55<p>نوشتهٔ <a href="https://bndl.org/fa/"><b>بندعلی</b></a>
56در ۱۸ دسامبر ۲۰۲۰ <small>(همچنین
57در <a href="fsf-internship-beyond.fa.txt">متن ساده</a>)</small></p>
58
59<p class="box"><a href="../fsf-internship-beyond.html">نسخهٔ انگلیسی
60این مقاله</a> ابتدا در وبلاگ مدیر سامانه بنیاد نرم‌افزار آزاد منتشر
61شد:<br/>
62<a href="https://www.fsf.org/blogs/sysadmin/my-internship-with-the-fsf-tech-team-and-beyond"
63title="کارآموزی من با تیم فنی بنیاد نرم‌افزار آزاد و فراتر از آن">My
64internship with the FSF tech team and beyond</a></p>
65
66<p>سلام!
67من <a href="https://www.fsf.org/blogs/sysadmin/introducing-bandali-intern-with-the-fsf-tech-team">امین
68بندعلی</a> هستم و این دومین پست من در وبلاگ مدیر سامانه FSF در انتهای
69کارآموزیم است.</p>
70
71<p>در طول کارآموزیم با FSF، عمدتا در وظایف مدیریت سامانه‌ای مربوط به
72راه‌اندازی و یا مدیریت سرورهای گنو/لینوکس FSF کار کردم. شاید قابل توجه
73ترین کارم در طول این کارآموزی راه‌اندازی یک
74سرور <a href="https://sourcehut.org" title="Sourcehut">سورس‌هات</a>
75برای کمک
76به <a href="https://libreplanet.org/wiki/FSF_2020_forge_evaluation">ارزیابی</a>
77آن به عنوان یک کاندید
78برای <a href="https://www.fsf.org/blogs/sysadmin/coming-soon-a-new-site-for-fully-free-collaboration"
79title="FSF forge project">پروژهٔ میزبانی نرم‌افزار آزاد FSF</a> است. من
80مراحل نصب و راه‌اندازی اجزای مختلف سورس‌هات را به صورت
81یک <abbr title="literate GNU Emacs Org-mode file">پروندهٔ ادیبانه
82اُرگ-مُد گنو ایمکس</abbr> مستندسازی کردم، که در آن بلوک‌های کد با توضیحات
83لازم همراهی شده‌اند. در این صورت خوانندهٔ پرونده می‌تواند به مرور هر
84بلوک کد را <abbr title="evaluate">ارزیابی</abbr>
85و <abbr title="execute">اجرا</abbr> کند و به طور اختیاری نتایج آن‌ها را
86در همان پرونده برای مستندسازی ذخیره کند.</p>
87
88<p>من همچنین به آهستگی مشغول کار بر تغییرات مختلف برای بهبود سروری که
89www.gnu.org روی آن اجرا می‌شود بوده‌م، و بعد از اتمام کارآموزیم نیز به
90طور داوطلبانه به آن ادامه خواهم داد. امیدوارم این بهبودها برای مدیران
91سامانه FSF که مدیریت آن سرور را بر عهده دارند، برای وب‌مسترهای گنو که
92روی gnu.org کار می‌کنند، و برای عوام مردم که صفحات gnu.org را مرور کرده
93یا می‌خوانند مفید واقع شوند. به ویژه این تغییرات شامل ارتقای سبستم‌عامل
94سرور به آخرین نسخهٔ توزیع گنو/لینوکس تریسکل و بازسازی و بهبود مکانیزم
95جستجوی صفحات gnu.org می‌شوند. علاوه بر این، چند پروژهٔ دیگر نیز هستند
96که تمایل دارم در آیندهٔ نزدیک با تیم فنی FSF به انجام برسانم.</p>
97
98<p>در طول کارآموزیم با تیم فنی FSF، انواع گوناگونی مهارت‌های جدید کسب
99کرده و درمورد مجموعه‌ی متنوعی از موضوعات و ابزارهای مختلف مربوط به
100مدیریت سامانه سرورهای گنو/لینوکسی یاد گرفتم. این شامل کامپایل/ساخت و
101نصب نرم‌افزار پیچیده‌ای مثل سورس‌هات و رفع‌اشکال مسائلی که به آن‌ها
102برخوردم، استفاده از Ansible برای مدیریت و استقرار (deploy) زیرساخت‌های
103نرم‌افزاری، و یادگیری
104دربارهٔ <abbr title="Mail Transfer Agent (MTA)">عامل انتقال پیام</abbr>
105Exim که FSF بر روی سرورهای دریافت و ارسال رایانامه‌های خود از آن
106استفاده می‌کند می‌شود.</p>
107
108<p>در انتهای کارآموزیم و سال ۲۰۲۰، می‌توان گفت امسال سال&hellip;جالب و
109پراتقافی برای بیشتر مردم، از جمله خودم، بوده است. من کارآموزیم را در
110آخرین ماه مه شروع کردم، و به عنوان یک دانشجوی کارشناسی ارشد، انتظار
111داشتم یک بار کاری معقول و متعادل برای کارم روی پایان‌نامه‌م در ماه‌های
112آتی داشته‌باشم. اما کمتر از دو هفته پس از شروع کارآموزیم متوجه شدم که
113به چند دلیل مجبورم که دورهٔ کارشناسی ارشدم را در عرض دو ماه به پایان
114برسانم. این مسئله را به اطلاع تیم فنی FSF رساندم و اجازه گرفتم تا یک
115وقفه در کارآموزیم بگذارم تا بتوانم پایان‌نامه‌م را بدون لطمه به کارآموزی
116یا تحصیلاتم به اتمام برسانم. عمیقا قدردان تیم فنی و سایر کارمندان FSF
117هستم که با انعطاف فراوان به من اجازه دادند تا موقتا کارآموزیم را متوقف
118کنم تا روی تکمیل پایان‌نامه‌م و اتمام دوره کارشناسی ارشدم تمرکز کنم.
119خوشبختانه با زحمت و مشقت فراوان موفق شدم درسم را در آن بازهٔ زمانی
120فوق‌العاده کوتاه تمام کرده و پس از آن به انجام کارآموزیم بپردازم.</p>
121
122<p>با این حال، تمام چیزهای خوب در نهایت به پایان می‌رسند، از جمله این
123کارآموزی. از صمیم قلبم از اعضای تیم فنی FSF -- ایان و اندرو و روبن و
124مایکل -- برای پذیرش و استقبال از من در تیم به عنوان یک کارآموز،
125راهنمایی و پاسخ دادن به پرسش‌های فراوانم و کمک به یادگیری بیشترم
126سپاس‌گذارم. کار کردن در کنار شما و دیدن انرژی و همتی که صرف کار و
127مسئولیت‌هایتان به عنوان یک مدیر سامانه و توسعه‌دهندهٔ وب FSF می‌کنید برای
128من یک افتخار و تجربهٔ فوق‌العاده بوده است. در حالی که بیشتر ارتباطات من
129با اعضای تیم فنی FSF بوده است، من فرصت تعامل با اعضای دیگر تیم‌های FSF
130را نیز در طول کارآموزیم داشتم و بابت گفتگوهایمان و فرصت یادگیری دربارهٔ
131کارها و وظایف پراهمیتتان و تخصیصتان به انجامشان سپاس‌گذارم.</p>
132
133<p>این کارآموزی به پایان رسیده، اما همه خاطرات خوب و درس‌هایی که در طول
134کارآموزیم یاد گرفتم را همیشه با خود خواهم داشت و مشتاقانه به عنوان یک
135داوطلب به همکاری با شما ادامه خواهم داد. مطالبی که در طول کارآموزیم
136یادگرفته و تجربه‌هایی که کسب کردم در شغل جدیدم به عنوان یک مشاور
137نرم‌افزار آزاد در شرکت Savoir-faire Linux برایم بسیار با ارزش و مفید
138واقع شده‌اند. در Savoir-faire Linux روی اجزا و قسمت‌های مختلف جمی
139&mdash; یک برنامهٔ گنو برای ارتباطات جامع که به آزادی‌ها و حریم خصوصی
140کاربرانش احترام می‌گذارد &mdash; کار می‌کنم.
141
142<p>دوست دارم از FSF برای فرصت عالی کار کردن در کنار تیم فنی FSF به
143عنوان یک کارآموز قدردانی کنم، که تجربه‌ی عالی و به یاد ماندنی‌ای بود و
144درس‌هایی ارزشمند و خاطرات خوب به من هدیه داد.</p>
145
146<p class="box">علاقه‌مند به کارآموزی برای بنیاد نرم‌افزار آزاد هستید؟
147دورهٔ درخواست کارآموزی بهار ۲۰۲۱ در حال حاضر باز است. صفحهٔ
148<a href="https://www.fsf.org/volunteer/internships">https://www.fsf.org/volunteer/internships</a>
149را برای اطلاعات بیشتر در مورد درخواست کارآموزی ببینید!</p>
150
151<hr />
152<details id="copy">
153<summary dir="ltr">Copyright &copy; 2020, 2021 bandali</summary>
154<p dir="ltr">Copying and distribution of this file, with or without
155modification, are permitted in any medium without royalty provided the
156copyright notice and this notice are preserved. This file is offered
157as-is, without any warranty.</p>
158
159<p>رونوشت و توزیع این پرونده، با یا بدون تغییر، در سراسر دنیا بدون حق
160امتیاز و در هر رسانه‌ای مجاز است، به شرطی که این اعلان و اعلان حق تکثیر
161حفظ شود. این پرونده به صورت موجود و بدون هیچ گونه ضمانت ارائه
162می‌شود.</p>
163</details>
164</body>
165</html>