add ielts score to cv and fix small typo
[~bandali/bndl.org] / fa / fsf-internship-intro.html
1 <!doctype html>
2 <html lang="fa" dir="rtl">
3 <head>
4 <meta charset="utf-8" />
5 <meta name="author" content="بندعلی" />
6 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
7 <title>کارآموزی با تیم فنی بنیاد نرم‌افزار آزاد &mdash; بندعلی</title>
8 <link rel="canonical" href="https://bndl.org/fa/fsf-internship-intro.html" />
9 <link rel="alternate" href="fsf-internship-intro.fa.txt" title="نوشته ساده" type="text/plain" />
10 <link rel="prev" href="computing.html">
11 <link rel="next" href="fsf-internship-beyond.html">
12 <style>
13 @font-face {
14 font-family: sahel; font-weight: normal;
15 src: local('Sahel WOL'), local('Sahel'),
16 url('sahel.woff2') format('woff2');
17 }
18 @font-face {
19 font-family: sahel; font-weight: bold;
20 src: local('Sahel Bold WOL'), local('Sahel Bold'),
21 url('sahelb.woff2') format('woff2');
22 }
23 body {
24 font-family: sahel, sans-serif;
25 line-height: 1.8;
26 max-width: 37.5em;
27 margin: 0 auto;
28 padding: 0 1em;
29 }
30 a { text-decoration: none; }
31 a:hover, a:focus { text-decoration: underline; }
32 details { margin: 1em 0; }
33 details summary { cursor: pointer; }
34 #copy { font-size: 0.84em; line-height: normal; }
35 #copy p { padding: 0 2em; }
36 h1 + p { color: #666; }
37 .box {
38 background: #f8f8f8;
39 border: 1px solid #e6e6e6;
40 border-radius: 4px;
41 font-size: 0.95em;
42 padding: 0.6em 0.9em;
43 }
44 @media (prefers-color-scheme: dark) {
45 body { background: #1c1c1c; color: white; }
46 a:link { color: #acdeff; }
47 a:visited { color: #f8f; }
48 a:active { color: #e00; }
49 .box { background: #1b1d1e; border-color: #373c34; }
50 }
51 </style>
52 </head>
53 <body>
54 <h1>کارآموزی با تیم فنی بنیاد نرم‌افزار آزاد</h1>
55 <p>نوشتهٔ <a href="https://bndl.org/fa/"><b>بندعلی</b></a>
56 در ۲۹ مه ۲۰۲۰ <small>(همچنین
57 در <a href="fsf-internship-intro.fa.txt">متن ساده</a>)</small></p>
58
59 <p class="box"><a href="../fsf-internship-intro.html">نسخهٔ انگلیسی این
60 مقاله</a> ابتدا در وبلاگ مدیر سامانه بنیاد نرم‌افزار آزاد منتشر
61 شد:<br />
62 <a href="https://www.fsf.org/blogs/sysadmin/introducing-bandali-intern-with-the-fsf-tech-team"
63 title="معرفی امین بندعلی، کارآموز تیم فنی FSF">Introducing Amin
64 Bandali, intern with the FSF tech team</a></p>
65
66 <p>سلام، امین بندعلی هستم و معمولا از نام کاربری <code>bandali</code>
67 در اینترنت استفاده می‌کنم. در پروژهٔ گنو به عنوان
68 یک <abbr title="maintainer">سرپرست</abbr> و وب‌مستر و مدیر سامانه
69 ساوانا فعالیت می‌کنم، و خرسندم که مشارکتم در زمینهٔ نرم‌افزار آزاد را به
70 بنیاد نرم‌افزار آزاد یا همان FSF (مخفف Free Software Foundation) به
71 عنوان یک کارآموز تیم فنی FSF در بهار ۲۰۲۰ گسترش دهم.</p>
72
73 <p>به واسطهٔ ارتباط کار والدینم با رایانه‌ها به عنوان دو مهندس و
74 برنامه‌نویس رایانه، از کودکی به بازی و کار با رایانه‌ها علاقه‌مند شدم و
75 بعدها برای اولین بار در اوایل نوجوانی با گنو/لینوکس آشنا شدم. البته
76 اولین آشنایی من با دنیای نرم‌افزارهای آزاد هنگامی اتفاق افتاد که چند
77 سال بعد یکی از دوستان مجازیم به من اشاره کرد که چیزی که به طور مبهم‌وار
78 به عنوان نرم‌افزار «متن باز» می‌شناختم بهتر است که با عنوان «نرم‌افزار
79 آزاد» از آن یاد شود، و این دوست عزیز به من کمک کرد متوجه شوم
80 که <a href="https://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.fa.html">چرا
81 متن‌باز هدف اصلی نرم‌افزار آزاد را برآورده نمی‌کند</a>. پس از یادگیری و
82 خو گرفتن با ایده‌ها و ایده‌آل‌های نرم‌افزار آزاد، به مرور شروع به فعالیت
83 در عرصهٔ نرم‌افزار آزاد کردم. به عنوان یک علاقه‌مند و محصل در شاخهٔ علوم
84 رایانه که از مطالعه و دستکاری کد متن برنامه‌های مختلف لذت می‌برد و هر از
85 گاهی برنامه‌های خودش را می‌نویسد، تا می‌توانم کدم را تحت مجوزهای کپی‌لفت
86 قوی مثل <a href="https://www.gnu.org/licenses/agpl.html">GNU AGPL</a>
87 منتشر می‌کنم.</p>
88
89 <p>مشارکت من در <a href="https://www.gnu.org/home.fa.html">پروژهٔ
90 گنو</a> ابتدا در سال ۲۰۱۶ به عنوان یک وب‌مستر داوطلب آغاز شد، و بعدا از
91 آخر سال گذشتهٔ میلادی به عنوان یکی از
92 سرپرستان <a href="https://www.gnu.org/software/gnuzilla/">گنوزیلا و
93 آیس‌کت</a>. تقریبا در همان زمان، من گروهی از داوطلبان را برای
94 سازمان‌دهی و برگذاری <a href="https://emacsconf.org/2019">EmacsConf
95 2019</a> به عنوان یک کنفرانس مجازی و تماما با استفاده از نرم‌افزارهای
96 آزاد (همانند کنفرانس
97 عالی <a href="https://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Conference/2020">LibrePlanet
98 2020</a>) سرپرستی کردم. من
99 بسیار <a href="https://www.gnu.org/software/emacs/">گنو ایمکس</a> را
100 دوست دارم و بیش از هر نرم‌افزار دیگری از آن استفاده می‌کنم. گنو ایمکس
101 به من در انجام کارهای متنوعی مانند برنامه نویسی و خواندن و نوشتن
102 رایانامه و چت از طریق IRC کمک می‌کند. </p>
103
104 <p>در جهت کارآموزیم با تیم فنی FSF، اخیرا با
105 کمک <abbr title="Bob Proulx">باب پرو</abbr>، یک مدیر سامانه
106 خبرهٔ <a href="https://savannah.gnu.org">گنو ساوانا</a>، خودم را با
107 اجزای مختلف زیرساخت آن و برخی وظایف مدیریتی و سرپرستی ساوانا آشنا کرده
108 و به تدریج بر عهده گرفتم. من همچنین یکی از اعضای کمیته سیستم‌های
109 باشگاه علوم رایانه دانشگاه‌مان هستم، که نظارت و سرپرستی گروه بزرگی
110 سرورهای گنو/لینوکس برای اعضای باشگاه را بر عهده دارد.</p>
111
112 <p>برای کارآموزیم با تیم فنی FSF، با اعضای تیم روی چند کار و پروژهٔ
113 مختلف کار خواهم‌کرد، از جمله کمک به پیشبرد
114 پروژهٔ <a href="https://www.fsf.org/blogs/sysadmin/coming-soon-a-new-site-for-fully-free-collaboration"
115 title="free software forge">میزبان نرم‌افزار آزاد</a> و چندین تغییر و
116 بهبود مختلف برای gnu.org. مشتاقانه به استقبال یادگیری نکات جدید و کسب
117 مهارت‌های ارزشمند به واسطهٔ کارآموزیم با تیم فنی فوق‌العادهٔ FSF می‌روم، که
118 زحمات بسیاری برای پروژهٔ گنو و جامعهٔ بزرگتر نرم‌افزار آزاد می‌کشند.</p>
119
120 <hr />
121 <details id="copy">
122 <summary dir="ltr">Copyright &copy; 2020, 2021 bandali</summary>
123 <p dir="ltr">Copying and distribution of this file, with or without
124 modification, are permitted in any medium without royalty provided the
125 copyright notice and this notice are preserved. This file is offered
126 as-is, without any warranty.</p>
127
128 <p>رونوشت و توزیع این پرونده، با یا بدون تغییر، در سراسر دنیا بدون حق
129 امتیاز و در هر رسانه‌ای مجاز است، به شرطی که این اعلان و اعلان حق تکثیر
130 حفظ شود. این پرونده به صورت موجود و بدون هیچ گونه ضمانت ارائه
131 می‌شود.</p>
132 </details>
133 </body>
134 </html>